"Från och med du" vs. "From now on"

Ingen svensk medborgare har väl lyckats undgå Oskar Linnros "Från och med du"? Nä, tänkte väl det. Men har ni hört den nya engelska versionen med Magnus Carlsson & The Moon Ray Quintet? Den heter som ni säkert kunnat gisaa er till "From now on" och går att lyssna på här. Frågan är nu bara vad tycker vi/ni om det här?
Personligen tycker jag nästan att texten känns lite väl direktöversatt, och jag föredrar helt klart den svenska versionen, men jag kan inte säga att jag tycker instinktivt illa om den här engelska versionen heller.
Jag är jättenyfiken på att höra era åsikter, så kommentera gärna här under!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0